新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

全法封校,隔离在家的高中生日记(Ⅱ)

作者: 厦门翻译公司 发布时间:2020-12-06 15:45:05  点击率:
Journal d’une lycéenne confinée (J2)ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
隔离在家的高中生日记(II)ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
J2 (mercredi 18 mars)ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
第二天(三月18日,星期三)ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Ce matin, c’est un morceau de flûte qui m’a sortie de mon lit (tiens, tiens, je ne suis pas la seule à m’ennuyer !) Je me suis coupé un kiwi en profitant du soleil qui ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pointait timidement le bout de son nez, comme pour s’excuser des nuages d’hier. Excuses acceptées. Je regarde mon téléphone et constate que le bug ENT est résolu. C’est 7 pages de cours de français à copier et apprendre qui m’attendent.ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
今早,一段笛声把我叫起了床(看吧,看吧,不是只有我一个人无聊!)我切了一个猕猴桃,享受着羞答答露出鼻尖的阳光,好像是在为昨天的云道歉似的。接受道歉啦。我看着手机,发现ENT的bug(故障)已经被修好了。等着我抄写和学习的,是足足七页纸的法语课内容呢。ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
En milieu d’aprèm, je fais une petite pause pour vous écrire. Quoi de neuf ? Mon père tente désespérément de limiter le temps de jeux vidéo de mes frères, ma mère de les faire travailler plus de 40 minutes par jour… L’envie de s’isoler est forte, et pourtant il faut passer du temps avec chacun, au lieu de se renfermer par principe. Et si on faisait un tournoi de jeux de société ? Sinon, j’ai aussi découvert un « Netflix littéraire » que je vous conseille.ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
下午过了一半,我稍稍休息了一下,给你们写了这封日记。有什么新鲜事呢?爸爸不抱希望地试着限制弟弟打电游的时间,妈妈努力让他们俩每天至少工作或学习40分钟……虽然很想一个人单独待着,但还是要花些时间陪每个人,而不是遵循原则自我封闭。我们办一场社会上的游戏联赛怎么样?不行的话,我还发现了一“Netflix littéraire”(文学王飞),安利给大家哦。ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Et hier soir, pour changer du Loup-garou, c’était rendez-vous sur l’appli QuizUp, pour faire des parties à deux, en direct sur plein de thèmes plus ou moins insolites (art, culture générale, secourisme, Disney…) pour tester ses connaissances en compète avec ses potes.ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
昨晚,为了换个游戏玩(不玩狼人了),我们约在了QuizUp应用软件上。我们玩的是实时对战的双人游戏,游戏主题或多或少不太寻常(艺术、常识、急救、迪士尼……),这样就能和朋友好好较量一番知识储备啦。ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Par ailleurs, j’ai décidé, pour plus profiter de mon temps, de désinstaller Snapchat et Instagram de mon téléphone. J’ai gardé Twitter pour des petits moments de repos et pour m’informer (twitter du Monde, de l’AFP, de Phosphore ;)), et WhatsApp pour garder le contact ! Cette mini digital détox fait du bien, on se prouve qu’on n’est absolument pas dépendants des réseaux sociaux, et si on l’est, ça permet de décrocher en se forçant à s’occuper autrement. Allez, je me remets à travailler mon cours de français. À demain !ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
另外,为了更好地利用时间,我决定卸载了手机上的Snapchat和Instagram。我留下了推特,休息间隙时还可以刷一刷,也能了解讯息(世界报、法新社和Phosphore的推特;))。我还留下了能和别人保持联系的WhatsApp!这一小小的数字化“排毒”是有好处的,能向自己证明我们并非一定要依赖社交网络,如果真的离不开,也可以通过强行找点其他事情做脱离对手机的依附。行啦,我又要开始上法语课啦。明天见!ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
ref:https://www.phosphore.com/confinement/journal-lyceenne-confinee/journal-dune-lyceenne-confinee-j2/ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 ngt厦门翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
来源:沪江法语

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 厦门翻译机构 专业厦门翻译公司 厦门翻译公司  
技术支持:厦门翻译公司  网站地图