新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

    忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

“调头”还是“掉头”引热议 专家说可以通用

作者: 厦门翻译公司 发布时间:2017-03-11 09:25:53  点击率:

“调头”还是“掉头”引热议 专家说可以通用

在鹭江道的一个路口,交通指示牌上写着“掉头”。

()-()讯(文/图 记者 赖贵旺)前天,本报刊登报道《左转道能否调头?交警:四种情况不允许》,市民李小姐读报后,想起自己曾看过交通指示牌上写着“掉头”,因此特意致电本报市民热线5589999,问是不是交通指示牌写错了?

是“调头”还是“掉头”?记者昨日随机采访了50人,发现说法不一。语言学专家说,其实这两个词是可以通用的。

“调头”还是“掉头”引热议 专家说可以通用

【“调头派”】

(代表:行人、司机)

看起来更温和,因为“‘掉头’看着像车祸现场”

市民李小姐说,有一次在等红灯时,看到不远处的指示标志写着“掉头”。“感觉是头掉下来的意思,看着怪吓人的。”李小姐认为,应该用“调头”更合适,这样显得更温和。

市民沈先生认为应该用“调头”,因为“调”有调整位置的意思,“掉”是丢失的意思。市民李先生直言:“肯定是‘调头’啊,‘掉头’看着像车祸现场,怎么可能用这种字眼。”

记者昨日走访了东渡路、湖滨西路、鹭江道、厦禾路,路面上指示车辆可调整方向的标志上都没有注明汉字,都只是用箭头等表示。除了在鹭江道的一个路口处,标志上写有说明:“前方200米掉头。”

【“掉头派”】

(代表:交警、语文老师)

交通法规这么写,应作为交通术语的特定用法

交警小吴说,《中华人民共和国道路交通安全法实施条例》第四十九条规定,“机动车在有禁止掉头或者禁止左转弯标志、标线的地点以及在铁路道口、人行横道、桥梁、急弯、陡坡、隧道或者容易发生危险的路段,不得掉头”,因此相关指示标志应写作“掉头”。

某小学教语文的叶老师说,“掉”有落下、消失、遗失、回转、对换、落在后面等意思,“掉头”则是对换位置,往相反方向的意思。但矛盾在《子夜》中写道:“司机赶快把车子调头,穿过了厂里的煤屑路,就从后门走了。”这里的“调头”和“掉头”意思相近。叶老师说,如果是用作特定交通术语,她会鼓励学生使用“掉头”,作为特定用法,和交通法规保持一致。

【专家说法】

(代表:文学院教授、校对)

二者是异形词意思是一样的

厦门大学退休教授、博士生导师、语言学专家叶宝奎说,根据《现代汉语词典》,“调头”等同于“掉头”,二者可以通用。“掉头”包含的“相反方向”意思更明确,所以在交通领域,使用“掉头”更贴近本义。

集美大学文学院教授、硕士生导师付义荣认为,“掉头”和“调头”是异形词,即一种词有两种表现形式,意思是一样的。从语言规范角度来说,这两个词的使用并没有明确规定,主要看个人使用习惯。付义荣还举例,“订婚”和“定婚”也是异形词,也可以通用。使用这类词语主要是遵循“从俗”和“从简”原则,即哪个词语使用频率高或者哪个词语笔画少、便于书写,就用哪个词语。

不过,付义荣说,很多人认为“掉头”有“头掉下来”的意思,这是错误的。因为从汉语言的角度来说,两个字是不能拆开的,两个字具有连体性,就像“铁路”一词,不能说是铁做的路。

校对工作者老陈说,“调头”和“掉头”是通用的。要注意的是,“掉头”还有一层意思是(人)转回头。

【链接】

“掉”还是“调” 一字之差影响案件定性

“调包”和“掉包”有区别吗?根据《现代汉语词典》,“调包”同“掉包”,但在警方的常用语里,都用“调包”。

不过,“掉”字更多定性为一种动作,如在一些诈骗案件中,“掉钱”诈骗和“调包”诈骗是不一样的,“如果笔录中写错了,送到检察机关时,可能被打回来。”

民警说,“掉钱”诈骗用“掉”字,是嫌疑人在作案过程中,确实将钱“掉”在地上,“可能是真钞,也可能是假钞,但要体现‘掉’这个动作,只有掉了,才会引来受害者上钩。”在“调包”诈骗中,“调”字体现的是“调换”的意思,如用假钞换真钞,用砖头换金器等。(记者朱俊博)

(()-())

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 厦门翻译机构 专业厦门翻译公司 厦门翻译公司  
技术支持:厦门翻译公司